Škola u doba korone :)

Basilica di Santa Maria della Salute at Canal Grande, Venice, Italy

Dragi učenici, drage kolege,

Vanredni uslovi života, ne znače da obrazovni proces treba da stane. Napratovi, čini se da nikada nije bilo bolje vreme da se posvetimo ličnom napretku i usavršavanju. Moj blog već obiluje sadržajima koji mogu biti korisni za učenje. Sve što smatrate vrednim i kvalitetnim, slobodno koristite.

Mojim dosadašnjim sadržajima dodajem informaciju da će se na RTS Planeti (RTS Planeta je platforma, ne TV kanal. Otvorite svoj nalog na rtsplaneta.rs, a potom u meniju nađite odrednicu „Moja škola“, dalje znate sami! 🙂 ) naći i moja predavanja za drugi razred gimnazije. Prva dva predavanja posvećena su poeziji Laze Kostića. U prilogu su prezentacije koje prate ta dva predavanja. Sadržaje ću dopunjavati. Nadam se da će sve što ovde okačim biti korisno za dalji rad. 🙂 Nastavite sa čitanjem

„Na Liparu“: „Veče“ i „Ponoć“

djura-jaksicSredinom 60-ih godina XIX veka Đura Jakšić sve manje piše poeziju. Delom zbog životnih nedaća koje su ga snašle, a delom i zbog njegovog stvaralačkog okretanja drami. Međutim, baš tih godina, dok je boravio u jednom selu nedaleko od Jagodine, Jakšić je napisao pesme antologijske vrednosti „Veče“, „Ponoć“ i „Na Liparu“. Obično se naziv „Na Liparu“ uzima kao objedinjinjujući za sve tri pesme, a posebno za pesme „Veče“ i „Ponoć“ koje predstavljaju jednu lirsku celinu. U njima nema više Jakšićevog bajronističkog buntovništva, rušenja i uzbune, ali ima bolne duše i kajanja. Te dve pesme predmet su našeg interesovanja. Da biste se što bolje pripremili za rad na času, odnosno, razgovor o ovim pesmama, evo nekoliko istraživačkih zadataka koji će vam pomoći da odgonetnete još jednu lirsku tajnu. Nastavite sa čitanjem

Poema koja je mnoge ostavila bez daha, a vas? :)

nevermore-the-ravenNaš zadatak je da pročitamo poemu Edgara Alana Poa „Gavran“ kao i odlomke iz njegove „Filozofije kompozicije“ – najznamenitijeg eseja u istoriji književnosti.

Šta radimo, kad i kako?

Najpre, imate link ka audio zapisu poeme „Gavran“. Smestite se udobno, sačekajte prvi sumrak ili, još bolje, ponoć, pustite pesmu i uživajte! 🙂 Pesmu slušamo na engleskom jeziku. Zašto? Romantičarski pesnici su smatrali da je muzika vrhunska umetnost i pokušavali su da rečima prenesu magijsko zvučanje i brujanje jezika, a mi ćemo da se prepustimo magiji zvuka koju je Po pokušao da „uhvati“ i prenese svojim, engleskim jezikom. Samo slušajte, pratite intonaciju, kako se menja glas glumca koji recituje „Gavrana“, oslušnite dramatiku i tragiku Poove poeme.

Sledeći zadatak je da pročitate prevedenu poemu. Odštampajte tekst pesme – trebaće nam na času, a na marginama zapišite vaše utiske, zapažanja, pitanja.

Treći korak – pročitajte odlomke iz „Filozofije kompozicije„. Pesnik vas namerno vodi iza kulisa, u njegovu „radionicu“, da vidite kako se pesma stvara i zašto Po pisanje pesme doživljava kao rešavanje matematičkog problema.

Kad sve završite – spremni ste za čas! 🙂  Nastavite sa čitanjem